面塑的特点是"一印、两捏、三嵌、四卷"(泥塑的步骤),还有"文胸、吴腹、老人背、佳人腰"。
Doughsculpturesareactuallysteamedbuns,madeofglutinousriceflourandcolored,andaremadeintovarioussmallfigures.Theyaremainlyusedasweddinggiftsandfuneralofferings,andarealsousedforbirthdaysandgifts.Relativesandfriends,prayersandmemorials,etc.Farmersplacevarioussteameddough-shapedflowersinfrontofthegods,includingpig-head-shapeddoughsculpturescommonlyknownas"bigofferings",aswellasflowermolds,flowerandfruitmolds,ritualmolds,steamedbuntoys,etc.Thetoolsformakingnoodlebunsareverysimple:whiteflour,scissors,kitchenknife,comb,reddates 只要掌握了面团的制作技术,按照图案揉捏,生动的面模形象就会脱颖而出。"
我国的传统饮食文化源远流长,据文献记载,面雕早在汉代就有记载。宋代《孟梁录》记载,面雕在春节期间使用节日、中秋、端午、婚庆、生日等喜庆节日。在陕西、河北,面塑又被称为"面花"、"年模",这种古老的习俗要在整个节日期间进行。 。 从大年三十到正月十五,农村随处可见互赠馒头的欢乐场面。 陕西关中东部地区的妇女几乎都是制作礼模的高手,尤其是老年妇女的技艺更是高超。